登録 ログイン

small caliber 意味

読み方:
"small caliber"の例文

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 小口径
  • small     small adj. 小さい; 小量の. 【副詞】 The dress was a bit small for the child.
  • caliber     caliber, 《英》 calibre n. 口径; 才幹, 器量; (品)質. 【形容詞 名詞+】 Their works are of an
  • man of small caliber    
  • person of small caliber    小さい人物{じんぶつ}
  • small caliber ammunition    
  • small caliber pistol    小口径{しょう こうけい}のピストル
  • small caliber rifle    
  • small-caliber ammunition    小口径銃{しょう こうけい じゅう}の弾薬{だんやく}
  • small-caliber rifle    小口径{しょうこうけい}のライフル
  • small-caliber vascular graft    small-caliber vascular graft 微小口径人工血管[化学]〈95K3611:生体工学用語(生体システム部門)〉
  • caliber     caliber, 《英》 calibre n. 口径; 才幹, 器量; (品)質. 【形容詞 名詞+】 Their works are of an entirely different caliber to mine. 彼らの作品は私のとはまったく質が違う guns of fourteen-inch caliber 口径 14 インチの砲 firearms
  • of caliber    能力のある
  • on the caliber of    ~と同等{どうとう}のレベルにある
  • bore caliber    銃の口径{こうけい}
  • caliber of a vein    静脈径{じょうみゃく けい}

例文

  • on a spring evening , on the rooftop of nanzen-ji temple , goemon ishikawa , a legendary bandit with designs on all the treasure of japan , is composedly smoking with a pipe and viewing the cherry trees which are in full bloom , and says his famous line: " what a superb view , what a superb view; that man , saying that a moment of a spring evening is worth one thousand ryo (monetary unit ), was a person of really small , small caliber; for this moment , i would spend ten thousand ryo , hundred million ryo " ( ' a moment of a spring evening ' refers to the famous phrase of a chinese poem " 春夜chunye " by 蘇軾su shi; in the original , it is ' one thousand gold ' 春宵一刻値千金 ).
    南禅寺の南禅寺伽藍の屋上、天下をねらう大盗賊石川五右衛門は煙管を吹かして、「絶景かな、絶景かな、春の宵は値千両とは、小せえ、小せえ、この五右衛門の目からは、値万両、万々両」という名台詞を吐き、夕暮れ時の満開の桜を悠然と眺めている。
  • on a spring evening , on the rooftop of nanzen-ji temple , goemon ishikawa , a legendary bandit with designs on all the treasure of japan , is composedly smoking with a pipe and viewing the cherry trees which are in full bloom , and says his famous line: " what a superb view , what a superb view; that man , saying that a moment of a spring evening is worth one thousand ryo (monetary unit ), was a person of really small , small caliber; for this moment , i would spend ten thousand ryo , hundred million ryo " ( ' a moment of a spring evening ' refers to the famous phrase of a chinese poem " 春夜chunye " by 蘇軾su shi; in the original , it is ' one thousand gold ' 春宵一刻値千金 ).
    南禅寺の南禅寺伽藍の屋上、天下をねらう大盗賊石川五右衛門は煙管を吹かして、「絶景かな、絶景かな、春の宵は値千両とは、小せえ、小せえ、この五右衛門の目からは、値万両、万々両」という名台詞を吐き、夕暮れ時の満開の桜を悠然と眺めている。
英語→日本語 日本語→英語